TIỂU SỬ
Tên thật là Tô-Văn-Tuấn, sinh ngày 7.3.1914
làng Tân Uyên, tỉnh
Biên Hòa. Trước chiến tranh làm công chức (bút toán ở Nha Ngân Khố) cho đến năm
1945 thì thôi việc. Sinh sống bằng nghề văn, nghề báo chuyên nghiệp kể từ năm
1943.
Đã viết cả trăm cuốn
trong đó khoảng trên 30 cuốn đã được xuất bản. Các tác phẩm chính:
Truyện ngắn: Ký Thác, Cuống Rún Chưa Lìa...
Truyện dài: Đò
Dọc, Phù Sa, Gieo Gió Gặt Bão, Xô Ngã Bức Tường Rêu...
Biên khảo: Nguồn Gốc Mã Lai của Dân Tộc Việt Nam.
Hiện nay vẫn còn viết đều và là hội viên Hội Đồng Văn Hóa Xã Hội.
QUAN NIỆM VỀ TRUYỆN NGẮN
Theo tôi thì thể truyện
ngắn khá cô đqng, tuy không cô đqng được như thơ, chớ vẫn không quá loãng như
tiểu thuyết. Viết truyện ngắn thì dễ làm loại văn súc tích hơn là viết truyện
dài. Loại văn súc tích rất cần cho một loại đề tài nào đó, mà người viết sẽ
không thành công nếu hq dùng loại truyện dài.
Về Truyện Ngắn “RỪNG MẮM”
Xin nhường phần này cho nhà
xuất bản. Nhưng cũng xin nói thêm rằng câu chuyện trong “Rừng
Mắm” chỉ xảy ra tại miền Nam nước Việt,
còn thì không thể xảy ra ở phần đất nào khác trong lãnh thổ ta. Miền Nam là đất
mới, mà cho đến ngày nay việc khẩn hoang cũng chưa xong. Đất này lại là đất bùn
lầy, nên không giống với việc khẩn hoang các vùng đất khô như trong tỉnh Quảng
Đức chẳng hạn. Bạn đqc gốc miền Bắc khó lòng mà hình dung được lối khẩn hoang
này.
Miền Trung lại càng
khó tưởng tượng đến những gì xảy ra trong truyện hơn
Rừng Mắm
Chim
đang bay lượn bỗng đứng khựng lại, khiến thằng Cộc thích chí hết sức. Nó theo
dõi con chim thầy bói ấy từ nãy đến giờ, chờ đợi cái phút nầy đây.
Thật
là huyền diệu, sự đứng yên được một chỗ trên không trung, trông như là chim ai
treo phơi khô ngoài sân nhà.
Chim thầy bói nghiêng
đầu dòm xuống mặt rạch giây lát rồi như bị
đứt dây treo, nó rơi xuống nước mau lẹ như một hòn đá nặng. Vừa đụng nước, nó lại
bị bắn tung trở lên như một cục cao su bị tưng, mỏ ngậm một con cá nhỏ.
Cộc
ngửa mặt lên trời để theo dõi ông câu kỳ dị và tài tình ấy nữa, nhưng mắt nó bị
ngọn dừa nước bên kia bờ rạch níu lại.
Trên
một tàu dừa nước, một con chim thằng chài xanh 1 như
da trời trưa tháng giêng, đang yên lặng và bền chí rình cá.
Trong
thế giới bùn lầy mà thằng Cộc đang sống, ai cũng là ông câu cả, từ ông nội nó
cho đến những con sinh vật nhỏ mọn qui tụ quanh các ngọn nước.
Màu
xanh của chim thằng chài đẹp không có màu xanh nào sánh kịp. Sự bền chí của nó
cũng chỉ có sự bền chí của các lão cò sầu não là ngang vai thôi, cái bền chí
nhìn rất dễ mê, nhưng mê nhứt là mũi tên xanh bắn xuống nước nhanh như chớp, mỗi
khi thằng chài trông thấy con mồi.
Thằng
Cộc là một đứa bé bạc tình. Một đàn cò lông bông bay qua đó, đủ làm cho nó quên
thằng chài ngay. Là vì đầu cò chởm chởm những cọng lông bông, nhắc nhở nó những
kép võ hát bội gắn lông trĩ trên mão kim khôi mà nó đã mê, cách đây mấy năm, hồi
gia quyến nó còn ở trên làng.
Hồi
ấy nó sướng lắm. Quanh nhà nó, có hàng trăm nhà khác, có vườn cây trái, có nước
ngọt quanh năm, có trẻ con để nó làm bạn, để nó đùa giỡn với.
Nhưng
không hiểu sao một hôm tía 2 nó
bán chiếc chòi lá đi, rồi ông nội nó, tía nó, má nó và nó, một đứa bé mười tuổi,
kéo nhau xuống một chiếc xuồng cui, một thứ xuồng to mà người ta gọi là xuồng mẹ,
ghe con. Rồi họ đi lang thang từ rạch hoang vắng nầy đến kinh hiu quạnh nọ, và
rốt cuộc dừng bước nơi cái xó không người nầy mà ông nội nó đặt tên là xóm Ô-Heo.
Nghĩ
đến những năm cũ, thằng Cộc bỗng nghe thèm người vô cùng, thèm còn hơn là thèm
một trái xoài ngọt, một trái khế chua mà từ
năm năm nay nó không được nếm.
Những
người di cư năm nọ trên chiếc xuồng cui vẫn còn sống đủ cả. Những chiều nghi
ngút sương mù từ đất lầy bốc lên, và những đêm mưa gào gió hú, những người ấy kể
chuyện cho Cộc nghe, những chuyện ma rởn óc như ăn phải trái bần chua. Nhưng dầu
sao, Cộc cũng thích người khác hơn, cũng như nó thích vườn tược sầm uất hơn cảnh rừng tràm tối mịt hoặc cảnh đồng
không bát ngát ở đây. Ở đây, cho đến tiếng chó sủa, tiếng gà gáy nó cũng không
nghe từ lâu. Con chó săn và mấy con gà giống mang theo, đã ngã lăn đùng ra mà
chết ngay trong tháng mới tới. Thằng Cộc ngạc nhiên mà thấy sao
người
vẫn không chết trong khí hậu tàn ác nầy: nóng, ẩm, còn muỗi mòng thì quơ tay một
cái là nắm được cả một nắm đầy.
Chưa
bao giờ mong mỏi của Cộc được thỏa mãn mau lẹ như hôm nay. Nó vừa thèm người
thì tiếng hò của ai bỗng vẳng lên trong rừng tràm, rồi tiếp theo đó là tiếng
chèo khua nước:
Hò ơ... tháng ba cơm gói ra hòn,
Muốn ăn trứng nhạn phải lòn hang mai.
Mũi
xuồng cui ló ra khỏi khúc quanh của con rạch, và trên xuồng, chồng chèo lái, vợ
ngồi không trước mũi mà hò. Cặp vợ chồng nầy, Cộc quen mặt mấy năm nay, nhưng
không biết họ từ đâu đến. Nó chỉ biết họ ra biển để bắt cua và bắt ba khía, một năm mấy kỳ. Nghe
tiếng người lạ nói, nhứt là tiếng hát, Cộc sướng như có lần tía nó cho nó ăn một
cục đường từ nơi xa mang về.
Thà
là không được ăn, chớ còn ăn một chút xíu thì cái vị của món ăn còn chọc thèm
hơn bao giờ cả. Nên chi Cộc nhìn xuồng chèo khuất dạng rồi thì xây lưng tức khắc
để chạy lên Ô-Heo.
Trọn
vùng nầy, ông nội nó đặt tên là Ô-Heo. Nhưng riêng trong trong riêng gia quyến
nó thì Ô-Heo chánh hiệu là một cái gò xa ở trên kia, cách mé rạch đến hai dặm
hú. Số là hồi trước, ngày đầu tới đây, ông nội nó với tía nó đi kiếm đồ ăn
trong rừng, đã gặp nơi đó một ổ heo rừng. Cả ổ heo đều bị sát hại hôm đó và việc
canh tác của gia quyến nó về sau nầy đã đuổi thú dữ đi xa.
Tuy
nhiên, đề phòng chúng trở lại, ông nội nó đã cấm nó lên Ô-Heo một mình. Thằng Cộc
lại thích lên đó, ban đầu chỉ vì Ô-Heo có sức quyến rũ của một trái cấm, nhưng
về sau, nó gặp người nơi đó.
Ðó là vài người
đàn ông và đàn bà, nói là ở xa lắm, cách đó một ngày đường sông. Ðàn ông thì đến để
gác 3 quốc,
gác nhan sen, còn đàn bà thì để nhổ bồn-bồn về làm dưa bán.
Ðó
là những người bạn bí mật của nó, nó giữ kín không cho nhà nó biết. Họ hay kể
chuyện xóm làng, chuyện đám cưới, đám ma, đám hát, đám cúng đình, tóm lại tất cả
sanh hoạt của làng mạc mà từ lâu Cộc không thấy và ngậm ngùi tưởng đến như nhớ
những kỷ niệm xa xôi.
Cộc
chạy qua khỏi ruộng nhà và đứng lại nghỉ mệt. Nó mệt lắm vì nó chạy dưới nước
và dưới bùn, mặc dầu lúa đã đến mùa gặt.
Năm
xưa, gia quyến nó đến đây vào cuối tháng giêng, sau khi cúng ông vải xong ở quê
cũ. Ông nội nó với tía nó đốt rừng tràm từ ngoài bờ rạch. Gió thổi vô rừng, và
lửa, như con vật khổng lồ, đã táp một cái vào khối thịt xanh um của biển rừng
tràm nầy. Thành ra ruộng nhà nó mang một hình tròn kì dị, không tròn đều đặn vì
không ai chỉ huy được sự cháy rất là rắn mắt của ngọn lửa.
Cộc
nhìn ruộng mình một hồi rồi cười khan lên. Ðám rừng bị khoét một lỗ để làm ruộng,
trông như đầu tóc trẻ con được mẹ cạo, nhưng
mới
cạo có một mảng thì có chuyện gấp, bỏ dở công việc; đứa bé bị chúng bạn chế nhạo
là đầu chó táp.
Lúc
ruộng chín, cây lúa cao quá, ngã rạp xuống, để lòi trăm ngàn gốc tràm lên,
trông như ai đóng cọc để cất nhà sàn; năm xưa đốt rừng nhưng không đủ sức đánh
những gốc tràm tươi rói không cháy được nầy, tía thằng cộc đành cấy lúa giữa những
gốc ấy, mãi cho đến ngày nay mà gốc vẫn chưa mục. Tía nó nói mười năm nữa, tràm chết
cũng vẫn còn đưa cẳng lên như vầy.
Sau
lưng Cộc là những rặng tràm bị cháy sém dưới trận lửa khai hoang, không chết ngay,
nhưng "chết nhát", cứ mỗi năm chết lần mòn thêm vài mươi cây. Mấy hàng tràm đầu nám đen và trụi nhánh
như cột nhà cháy, câm hận nhìn chiếc chòi lá xa tít mù dưới mé rạch đang chứa
chấp kẻ thù đã lấn đất của chúng, đã sát hại chúng.
Sau
đó, rừng dày mịt, chằn chịt những dây bòng bong, dây choại, bò từ thân cây nầy
qua thân cây khác.
Thằng
Cộc lắng tai nhưng không nghe tiếng động nào cả. Nó đánh bạo chen qua những cây
bình-bát, cây ráng, mọc xen với tràm, để đi tới đích.
Một
ổ chồn cộc bỗng chạy qua trước mặt nó, khua lên một cái roạch, làm nó giựt
mình, nhưng tiếng người trên Ô-Heo cách đó chững hai hàng cây, giúp cho nó vững
dạ.
Tiếng đàn bà hỏi:
-
Anh hổng sợ thằng Mùi hay
sao ? Tiếng đàn ông đáp:
- Thằng Mùi thì qua cho một loi là nhào hớt.
Cộc
vẹt cỏ lá, đi mau đến đó và khi nó chun ra khỏi khối xanh thì hai người có mặt
trên gò Ô-Heo sợ hãi ngồi dang ra. Người đàn ông gác quốc là người quen, người
đàn bà nhổ bồn-bồn thì lạ hoắc. Chị nầy trẻ
đẹp hơn tất cả những chị mà nó quen biết từ lâu.
Người đàn ông tự trấn tỉnh lại ngay, ngoắt nó lại mà hỏi:
-
Muốn về trển hay không Cộc ?
Muốn thì đi theo chị hai mầy đây, chỉ có một đứa em gái ngộ lắm.
Trong khi thằng Cộc mắc cở tía tai thì chị đàn bà hỏi anh kia:
- Ở miệt nầy có người sao anh ?
- Chỉ có một nhà thôi. Mới tới đây chừng năm năm.
- Quen hay lạ ?
- Lạ. Họ ở trên Sa-Ðéc lận.
Chị
đàn bà an lòng, vui lại được và nói với Cộc để mua lòng kẻ đã bắt chợt việc thầm
lén của chị:
-
Em của chị không bao giờ chịu
về làm dâu ở một chổ như vầy. Em có muốn thì phải ở rể thôi.
Rồi hai người lớn cười ngặt nghẹo với nhau.
Thằng
Cộc mới mười lăm, nhưng cao lớn gần bằng người đàn ông kia. Mình trần của nó nổi
u, nổi nần những bắp thịt rắn như nắn bằng đất sét gắn vào đó rồi nung cho đen
và cứng.
Sự
nẩy nở của thân thể nó đi song đôi với sự trưởng thành của đời sống sinh lý bên
trong của nó. Năm nay nó đã bắt đầu bâng khuâng mỗi khi chiều xuống, mặt trời đốt
cháy đỏ đầu rừng tràm trầm thủy trước nhà. Nhưng sống cô đơn ở đây, nó không biết
chuyện trai gái như vầy là xấu đến mức nào và nó phải có thái độ làm sao nên bối
rối lắm.
Chị
đàn bà nắm tay nó, rị nó ngồi xuống bên cạnh chị, vỗ lên đầu nó rồi dỗ ngọt:
-
Chị không ăn thịt em rể chị
đâu mà sợ. Mầy mà về trển làm ruộng thì ai cũng ưa. Làm rể có công, ba năm thì
má chị gả con Thôi cho mầy liền. Nói thiệt đó mà.
-
Nó muốn trốn theo qua dữ lắm,
người đàn ông nói, nhưng nó còn ngại.
- Ngại gì ?
- Thì lo sợ cái việc xa xôi đất lạ đó mà.
- Em nè, chị đàn bà lại hỏi, nhà có mấy người ?
- Bốn người ?
- Ai với ai ?
- Ông nội tui, tía tui, má tui với tui.
- Làm mấy công đất ?
- Hồi đó bốn công, bây giờ mười công.
- Gặt được bao nhiêu giạ mỗi mùa ?
- Tám giạ.
Chị đàn bà cười ngất một hồi rồi day lại hỏi nhơn tình:
-
Trời ơi, ruộng gì mà mười
công đất, chỉ gặt được có tám giạ thôi ? Người đàn ông không cười, đáp:
- Ðất nước mặn nào mới khai hoang cũng như vậy hết.
- Rồi lấy gì mà ăn em nhỏ ?
- Tía tôi đi đổi lúa thêm, ở đâu không biết, xa lắm.
- Ðổi bằng gì ?
-
Bằng cá khô. Với lại cũng chẳng
cần ăn cơm. Nhiều khi ăn rùa, ăn rắn trừ cơm. Ở đây, rùa nhiều như kiến. Ðốt rừng
rồi đón trên đầu gió một lát là chúng nó lạch cạch chạy trốn lửa, bắt không kịp
lận.
Chị đàn bà tỏ vẻ ái ngại một hồi rồi nói:
-
Nãy giờ chị nói chơi đó.
Nhưng biết được tình cảnh của em, chị thật bụng thấy là em cần đi theo chị hoặc
là anh đây cũng được.
Chị
ta vói tay sau lưng, lấy bầu nước ngọt, mở nút ra rồi ngước mặt lên trời, rót
nước vào miệng. Chị uống ừng ực vài cái rồi lại nói:
- Em có được ăn chè lần nào không ?
-
Không, từ năm năm nay rồi.
Cách đây một ngày đường nước, không có nhà cửa ai cả, không có quán tiệm gì hết.
Với lại cũng không có tiền.
- Ở Sa-Ðéc sao lại không vô Tháp Mười mà nhè xuống U-Minh nầy ?
- Tui cũng không biết tại sao. Nhưng ở Tháp Mười dễ chịu hơn hả ?
-
Chị cũng không biết. Chỉ biết
đất hoang ở Tháp Mười gần quê cũ của em hơn. Quê em ở gần Cao Lãnh phải không ?
- Gần.
- Em có nhớ xoài Cao Lãnh hôn ?
-
Tui lạy chị, đừng có nhắc
chè, nhắc xoài nữa, tui thèm muốn chết đi.
Năm năm nay, tui không có biết món ngọt là gì. Mấy cây chuối trồng sau nhà cũng
chết queo vì đất còn mặn quá. Năm nay một cây trổ buồng, chắc tôi được ăn ngọt
đây. Úi chà ! Trưa rồi, chắc tới bữa cơm, thôi tui về nha, anh, chị ?
- Ừ về, mai mốt lại lên đây nữa nha ?
- Xuồng anh chị ở đâu ?
-
Dưới kia. Nhổ bồn-bồn ở dưới
ấy, nhưng lên đây cho khô ráo để ăn cơm trưa é mà. Em Cộc nè, em của chị ngộ lắm,
trắng lắm nghe không ?
Chuỗi
cười của hai người nhơn tình ấy đuổi theo sau lưng Cộc khiến cho nó, trong giây
phút, không muốn về nhà nữa.
Ra
khỏi rừng tràm râm mát, mắt Cộc bỗng dưng như đổ hào quang trước ánh nắng tháng
mười. Không khí bị đốt cháy, đang rung rinh
như
nước xao, và nó tưởng chừng như mái lá nhà nó, đen thui dưới kia, sắp cháy đến
nơi.
Thằng Cộc về tới nhà thì cơm trưa đã dọn xong.
- Mầy đi đâu mà tới đứng bóng mới về ?
- Tui đi lượm lông chim Long ô.
- Lông đâu ?
- Mà kiếm hoài hổng có.
-
Mồ tổ cha mầy, nhiều chuyện.
Chim Long ô đời xưa mới có chớ đời nay đâu còn nữa. Mai gặt nghe không ? Ăn cơm
khuya rồi xuống đồng cho sớm, đừng đi
đâu hết.
Cả
nhà lặng lẽ ngồi quanh mâm cơm, Không ai nói với ai lời nào. Những người nầy, sống
biệt tịch ở đây lâu ngày rồi, đã biến thành á khẩu vì thói quen.
Riêng
thằng Cộc, sự cần nói của tuổi thơ đang lên mạnh lắm như cần chạy nhảy, cần ăn uống vậy. Câu chuyện hồi nãy trên gò Ô-Heo
khiến nó càng bắt mùi nói thêm, nên nín không được, nó hỏi ông nội nó:
- Nội nè, hồi mới tới, giữa mùa nắng, mình uống nước gì, tui quên rồi?
Nó
hỏi như vậy vì nó vừa nhìn ra cái giếng bên hè và nhớ ra là giếng đã ngọt nước
hôm mùa nắng trước, mặc dầu đã được đào từ năm năm rồi.
- Uống nước đọng trên lung, trên rừng, chớ uống nước gì.
- Sao mình tới đây ông nội ?
-
Ðã nói cho mầy biết rồi.
Trên xứ, mình không có ruộng, làm công khổ cả đời.
- Ở đây, mình có ruộng, nhưng cũng khổ cả đời.
Ông
nội thằng Cộc lặng thinh. Nó nhìn ông nội nó rồi chợt nhận ra rằng năm nay ông
cụ già quá. Tóc râu của ông cụ đã trắng bông. Nhớ ra ông cụ thường than mình nhớ
mồ, nhớ mả ông bà quá, nó bùi ngùi thương ông nên dòm ra sân để quên.
Bấy
giờ bóng của bốn cái nồi rau đã tròn vành, chỉ rằng thật đúng ngọ. Bốn cái nồi bể ấy,
hèn là thế mà rất là công dụng đối với nhà nó.
Ðể
tránh nước mặn tràn bờ ngập sân, tía nó đã đóng mười hai cây cọc, làm thành bốn
cái giá ba chơn tréo như giá trống của bọn đờn thổi đám ma. Trên mỗi giá, đặt một
cái nồi lủng đít, và trong nồi để đầy đất mà tía nó mang từ xa về. Ðất ở đây mặn
chát dùng không
được.
Hành, ớt, rau răm, rau mồ om, được trồng trong mấy cái vườn cao cẳng đó. Ðó là
bốn thứ tối cần, đất mặn bao nhiêu cũng phải lập thế mà trồng cho được, không
thôi không có món gia vị nào để ăn cá nữa.
Bốn
miếng vườn cao cẳng và tí hon lại là chiếc đồng hồ của nhà nầy vào mùa khô. Cứ
bằng vào bề dài của bóng giá là tính giờ được
ngay, và khi bóng nồi tròn vụm che mất bóng giá là đúng ngọ ngay bon.
Nhìn ra sân một hơi, nhai nuốt hết cơm, nó day vô và hỏi tía nó:
- Năm nay mình gặt cỡ được bao nhiêu tía ?
- Nhờ ông bà, đất nước, ít lắm cũng được hăm lăm giạ.
- Cũng chưa đủ ăn.
- Ðủ gì mà đủ, má nó nói, nhà mình phải ăn trăm rưỡi là số chót.
-
Với lại, tía thằng Cộc trở
vào câu chuyện, tại lúa nàng Cụm thất gạo lắm. Năm tới ta gieo giống Tầm Vuột chắc
được gạo hơn nhiều. Năm nay hễ chuối trổ buồng thì năm tới tao trồng sả, trồng ổi
được rồi đó.
Cả
nhà đều hớn hở trước dự định tương lai tốt đẹp kia. Nhưng thằng Cộc chưa thấy
gì là xán lạn cả. Trồng ổi thì cũng phải khá lâu mới có trái, trong khi đó nó
tiếp tục thèm chè, thèm xưng xa, nhớ đám cúng đình, nhớ hát bội và bị một hình ảnh
mới quyến rũ, hình ảnh của con Thôi, chắc là giống hệt chị nhổ bồn-bồn, tức là
có duyên lắm.
Con
trai làng thấy con gái rất thường, thế mà họ còn thầm lén rủ nhau đi một ngày đường nước để ra đây gặp
nhau, huống hồ gì nó chưa được nói chuyện với con gái lớn lần nào hết. Những đứa
con gái bạn của nó cách đây năm năm, nó nhớ lại thì không có gì quyến rũ cả. Ðứa
nào cũng cạo trọc chừa bánh bèo phía sau và giữa chiếc bánh bèo, mọc ra một
chòm đuôi dài trông đến buồn cười.
Nhưng
mà con gái lớn phải khác. Cộc chưa thấy con gái lớn, nhưng tin chắc như vậy. Có
một linh cảm gì, ở đâu từ kiếp tiền thân của nó bay lại và giúp cho nó biết như
vậy. Những cô con gái lớn chưa thấy hình ấy, mà đã có tiếng kêu được, chúng âm
thầm gọi Cộc, tiếng gọi như văng vẳng đâu trong không trung.
Thẩn
thờ, thằng Cộc nói lại câu hồi nãy, và giận giỗi, thêm một đoạn khiến ông nội
nó giựt mình, chống đũa mà nhìn nó trừng trừng:
-
Ở đây mình có ruộng nhưng
cũng khổ cả đời. Tui muốn đi quá, đi đâu cũng được, miễn ở đó có làng xóm, có
người ta.
° ° °
Thằng
Cộc thích mấy cây nọc nạng lắm. Bó lúa nào gác lên đó cũng nằm yên cả chớ không
chực rớt xuống nước ruộng như những bó lúa
gác trên đầu nọc thường.
Ðó
là những gốc tràm mà cháng hai chẻ ra rất thấp. Khi đốn tràm cháy, tía thằng Cộc
đã trù xa, đốn ở trên cháng hai ấy độ một gang rưỡi nên bây giờ họ mới có nọc nạng
rất tiện mà dùng gác lúa.
Ông
nội thằng Cộc chống xuồng trên ruộng, len lỏi qua mấy gốc tràm. Ông ghé từng gốc
để cho lúa xuống xuồng.
Ðủ
thứ là cò, cò ma, cò lông bông, cò quắm, cò hương, thân mật nhìn gia đình bốn người gặt lúa nhà. Ðây
là bốn người độc nhứt mà chúng thấy mỗi ngày ở vùng hoang vắng nầy; ban đầu
chúng sợ hãi họ, nhưng về sau, thấy họ hiền từ quá, chúng làm quen với họ đã được
bốn thế hệ cò rồi.
Má
thằng Cộc lội sình tới đầu gối, và lội nước gần tới háng nhưng vui vẻ hơn ngày
nào hết. Bà ta tằng hắng rồi cất tiếng hò:
Hò... ơ... tiếng anh
ăn hqc làu thông, Lại đây em hỏi khăn lông mấy đường.
Hò
xong câu đố ấy, bà lắng đợi chồng bà hò đáp. Nhưng tía thằng Cộc cứ làm thinh
mà gặt, khiến bà đâm ngượng nên cười rồi cự chồng cho đỡ mắc cỡ:
- Tía nó sao câm cái miệng lại, không bắt vậy ?
-
Hứ, nhiều chuyện nà ! Già rồi
mà còn hò với hát, bắt với ghẹo. Bộ còn trai gái gì đó sao ?
Vì
vui kết quả của cần cù nên má thằng Cộc quên rằng bà ta đã quá mùa hò rồi. Tía
nó nhắc lại bà ta mới chợt nhận ra. Tuy nhiên bà vẫn ngậm ngùi nhớ cái thú vui ấy
thuở bà còn con gái và ngay bây giờ đây,
tóc đã nhuốm hoa râm rồi, bà cũng hưởng được nếu còn ở làng, hưởng bằng cách
khuyến khích bọn trai trẻ hò đối đáp với nhau.
Thằng
Cộc thì xôn xao trong lòng, nhớ lại lời chị nhổ bồn-bồn bảo rằng nó mà về làng làm ruộng thì ai cũng
ưa. Ừ, nó sẽ hò đối đáp với con Thôi. Chậc ! Mà nó phải nhờ má nó dạy hò mới được.
Nó có nghe hò lần
nào đâu để mà thuộc giọng và biết câu.
Ðến
chiều thì xong xuôi cả. Ông nội thằng Cộc chống xuồng lúa để ra bờ rạch, còn
tía nó, má nó và nó thì lội nước sình mà về bộ.
Ðập
lúa và phơi phong mất hết mười ngày. Trong những ngày buồn tẻ, phẳng lì giữa cảnh
bùn lầy nước đọng ấy, thằng Cộc càng nao nức muốn về làng.
Lại đây em hỏi khăn lông mấy đường ?
Câu
hò của má nó ám ảnh nó từ hôm gặt đến nay. Nếu con Thôi mà hỏi đố nó câu ấy chắc
nó phải ngậm câm, cho dẫu được phép trả lời bằng văn xuôi.
Khăn
lông là vật dụng mà nó đã quên rồi thì còn biết là mấy đường để còn đáp cho thông. Từ lâu, nó chỉ có một chiếc quần xà lỏn trên người,
mùa nắng cháy như mùa mưa lạnh. Ðêm nó nhờ nóp che thân cho đỡ bị muỗi đốt và
gió cắt da.
Những
món đồ cần dùng của thế giới văn minh ấy cũng thuộc vào những thứ gợi thèm như
bánh trôi nước, bánh ít trần và mái tóc của con Thôi.
Hôm
ấy, dùng bồ cho con cháu đổ lúa vào, ông nội thằng Cộc long trọng nói:
- Ngày mai ra biển.
Không
ai hỏi ra biển để làm gì hết. Thằng Cộc cũng làm thinh, trái với mọi ngày mà nó
hỏi không kịp đáp.
Con rạch Ô-Heo trước nhà, nếu có đi trên ấy thì phải về ngọn, nó
nghĩ như vậy, đi về ngọn để rẽ qua những kinh rạch khác mà tìm làng mạc sầm uất,
chớ xuôi dòng ra biển thì còn nghĩa lý gì nữa chớ ?
Nó
chưa được ra biển lần nào cả và mấy năm trước đây nó muốn theo ghe của bọn bắt
cua để đi một chuyến lắm, mà không được phép đi.
Chuyến
đi đầu đến một chơn trời xa lạ mà ông nội nó vừa cho biết, không làm cho nó phấn
khởi chút nào cả.
Ông nội nó tiếp, dặn mẹ nó:
-
Con mẹ Trùm, ngày mai phải dậy
khuya nấu cơm. Tao đi với thằng Trùm và thằng Cộc, đi thật sớm để gặp con nước
lớn ngay tại cửa mà về cho tiện.
° ° °
Rạch
Ô Heo nhỏ xíu cho nên tràm mọc ở hai bên bờ giao nhành với nhau được và phủ kín
cả mặt nước.
Rạch
tối om, đi như đi trong hang. Bây giờ thằng Cộc mới thấu nghĩa hai tiếng
"hang mai" trong câu hát của bọn đi bắt ba-khía.
Những
nơi ánh nắng lọt vào được thì hai bên bờ, ô-rô và cóc kèn mọc đầy.
Nước
ròng chảy xiết, xuồng trôi bon bon. Tuy vậy, ông nội và tía cũng chèo cẩn thận
để mau tới nơi, hầu về kịp nội buổi chiều ngày đó.
Gần tới trưa, xuồng không đi mau nữa.
- Nước đứng rồi, ông nội nói, tức ta gần tới cửa rồi.
Họ
thôi chèo, để cho xuồng trôi linh đinh, không tiến cũng không lùi, rồi lấy cơm
dỡ trong mo nang ra mà ăn.
Không
đi thì thôi, đã trót đi, và lúc gần tới đích, thằng Cộc nghe thích thấy biển
coi ra sao. Nó và cơm hối hả rồi hỏi:
- Ra đó làm gì ông nội ?
- Rồi mầy sẽ biết.
Họ
ăn cơm xong thì nước bắt đầu lớn. Họ chèo ngược nước cho đến quá đứng bóng thì
đến một nơi kia mà ông nội tuyên bố rằng đó là biển.
Thằng
Cộc ngạc nhiên lắm mà chẳng thấy biển đâu cả. Con rạch tiếp tục đi xa ra ngoài
kia, hai hàng rào cây như đứt khúc, đâm vào một vách tường xanh như da trời.
- Biển ở đâu, ông nội ? Cộc hỏi.
- Ðàng xa kia, xanh xanh đó.
- Sao không ra ngoài, ông nội ?
- Không cần.
Tía
thằng Cộc chèo mũi, rút sào cặm xuống bùn, theo lịnh của ông nội nó.
Ông nội gọi Cộc hỏi:
- Con có thấy gì khác lạ không ?
- Không, ông nội à.
- Không thấy ? Cây ở đây không khác cây sau lưng mình à ?
- À... phải rồi.
Cộc
nhìn lại thì quả như lời ông nội nó nói. Nơi đây, đất đã hết, mà chỉ còn bùn.
Tràm mọc tới mé đất cuối cùng thì dừng lại, như là dân ở biên giới một nước kia
dừng lại nơi bìa lảnh thổ mình.
Hết
tràm thì có một khoảng trống, nửa bùn, nửa đất, trên ấy cỏ ống rậm ri và chim
cao cẳng đủ loại đáp đầy trong cỏ.
Tràm
đứng trước bãi cỏ mà nhìn dân láng giềng mọc trên bùn đen. Ðó là những cây ốm
nhom chen nhau mà vượt cao lên, cây nầy cách cây kia không đầy bốn gang tay.
Bờ
biển thoai thoải dốc xuống, trông rừng cây lạ ấy như một đạo binh xuống núi,
tuôn hãm thành hầu lập công.
- Nhìn xuống gốc cây, ông nội bảo.
Nước
chưa lớn hẳn, để lộ bùn đen dưới gốc cây ra. Bùn đen từng nơi lại trắng xóa những
đóa hoa năm cánh, hai màu đen trắng đối chọi nhau trông rất đẹp.
- Cây gì mà lạ vậy ông nội ? Trổ bông ngay dưới gốc ?
-
Bông trổ trên đầu những cái
rễ ăn lên mà người ta gọi là rễ gió. Cây nầy là cây mắm. Ðây là rừng mắm đây.
- Cây mắm ? Sao tui không nghe nói đến cây mắm bao giờ ?
-
Con không nghe nói vì cây mắm
không dùng được để làm gì hết, cho đến làm củi chụm cũng không được.
-
Vậy chớ trời sanh nó ra làm chi
mà vô ích dữ vậy ông nội, lại sanh hằng hà sa số như là cỏ ấy ?
-
Bờ biển nầy mỗi năm được phù
sa bồi thêm cho rộng ra hàng mấy ngàn thước. Phù sa là đất bùn mềm lủn và không
bao giờ thành đất thịt được để ta hưởng nếu không có rừng mắm mọc trên đó cho
chắc đất. Một khi kia cây mắm sẽ ngã rạp. Giống tràm lại nối ngôi mắm.
Rồi sau mấy đời tràm, đất sẽ thuần,
cây ăn trái mới mọc được.
Thấy thằng cháu nội ngơ ngác chưa hiểu, ông cụ vịn vai nó mà tiếp:
-
Ông với lại tía của con là
cây mắm, chơn giẫm trong bùn. Ðời con là tràm, chơn vẫn còn lấm bùn chút ít,
nhưng đất đã gần thuần rồi. Con cháu của con sẽ là xoài, mít, dừa, cau.
Ðời
cây mắm tuy vô ích, nhưng không uổng, như là lính ngoài mặt trận vậy mà. Họ ngã
gục cho kẻ khác là con cháu của họ hưởng.
Con,
con sắp được hưởng rồi, sao lại muốn bỏ mà đi ? Vả lại con không thích hi-sinh
chút ít cho con cháu của con hưởng hay sao ?
Thằng
Cộc nhìn lại ông nội nó và nghe thương không biết bao nhiêu ông già đã bỏ mồ bỏ
mả ông cha để hì-hục năm năm trong đồng chua, nước mặn ở Ô-Heo.
Phải,
cứ theo dự đoán của gia đình thì nó sắp được hưởng, tuy không nhiều, mà rồi sẽ nhiều. Nó nắm chặt tay ông nội nó và nó
thấy ông nội nó giỏi quá. Ông có biết chữ nho kia mà.
- Ông ơi, nó than, nhưng tràm buồn quá.
-
Tràm sẽ khỏi buồn nữa. Năm tới,
đất thuần rồi thì ta làm ba mươi công và sẽ gọi dân cấy gặt ở xa tới phụ lực. Rồi
tía con sẽ cưới vợ cho con, rồi thiên hạ sẽ bắt chước ta, tràn tới đây mà phá rừng,
vùng
Ô-Heo
sẽ sầm uất, vui biết bao nhiêu. Tràm hết buồn vì sẽ đẻ ra cau, dừa, xoài, quít,
đầy nhà, nước sẽ ngọt một khi đất thuần...
- Và sẽ có chè ăn ?
Ông nội cười ha hả mà rằng:
- Gì chứ chè thì sẽ có lu bù.
- Mà ông nội nè, cưới vợ làm sao được, ai thèm tới Ô-Heo ?
-
Hai năm nữa người ta sẽ đồn
rằng đất Ô-Heo thuần. Những kẻ nghèo khó như ta chỉ mong được tới đây. Ông nói
điều nầy, không biết con hiểu được hay không. Là tổ tiên ta ngày xưa từ Bắc,
Trung tràn vào đây đều chịu số phận của cây mắm hết, từ xứ Ðồng Nai nước ngọt
cho tới đây, ở đâu cũng hoang vu cả.
Họ
đã ngã rạp trong chốn ma thiêng nước độc nầy để lót đường cho con cháu họ đi tới,
y như là đàn kiến xung phong, tốp đầu liều chết đuối, lội qua tô nước rọng hủ
đường để làm cầu cho bọn đi sau vào đến nơi có chất ngọt. Nhiều lớp tiên phuông
đã ngã gục như rừng mắm. Rồi thì ông sơ, ông cố con, ông nội đây là tràm mới kiếm
được miếng ăn...
- Tía.Thằng Cộc lo lắng không biết
tía nó sẽ làm tràm như nó được hay không nên kêu tía nó bằng một giọng thương
yêu trìu mến hết sức.
- Thôi, nhổ sào để đi về cho kịp con nước, ông nội ra lịnh.
Ông
nội vui vẻ quá, vì ông bỗng sực nhớ lại những câu hò của thế hệ người tiên
phuông đi khai thác đất hoang ở miền Nam, mà ngày nay thế hệ tràm không hát nữa.
Ông cất giọng khàn khàn lên:
Hò... ơ... Rồng chầu
ngoài Huế, Ngựa tế Ðồng Nai.
Nước sông trong sao cứ chảy
hoài, Thương người xa xứ lạc loài đến đây.
BÌNH NGUYÊN LỘC
![]() |
Tác giả thấy rằng màu lông của loại chim này là màu lục. Nhưng người miền Nam cứ cho đó là màu xanh, nên tác giả viết theo đa 1số để được hiểu. Vả lại, đôi khi trời trưa thì cũng có thể thấy chim ấy mang màu xanh.
2
Tía là danh từ của người Mã Lai có nghĩa là Cha, nhưng miền
Nam vay mượn của người Hoa Nam (Phúc Kiến và Triều Châu)
vì người Hoa Nam gốc Mã Lai, còn dùng đến mấy trăm danh từ Mã